24小时故障咨询电话 点击右边热线,在线解答故障拨打:00861-92182-36237
日本MOKUMOKU农场地址: 深入剖析的观点,是否能为未来开辟道路?

日本MOKUMOKU农场地址: 深入剖析的观点,是否能为未来开辟道路?

全国报修热线:00861-92182-36237

更新时间:

日本MOKUMOKU农场地址: 令人警觉的现象,是否让人倍感不安?










日本MOKUMOKU农场地址: 深入剖析的观点,是否能为未来开辟道路?:00861-92182-36237   (温馨提示:即可拨打)














日本MOKUMOKU农场地址: 复杂局势的动荡,你对此又是否有所察觉?














日本MOKUMOKU农场地址: 引人注目的采访,难道不值得我们关注吗?00861-92182-36237














 














维修服务多语言服务团队,国际友好:组建多语言服务团队,为来自不同国家和地区的客户提供无障碍沟通,展现国际友好形象。














 






















维修服务多语言服务,跨越沟通障碍:为外籍或语言不通的客户提供多语言服务,如英语、日语等,跨越沟通障碍,提供贴心服务。




我们提供设备兼容性问题解决方案和测试服务,确保设备兼容性无忧。






















 














全国服务区域:齐齐哈尔、桂林、秦皇岛、邢台、河源、日喀则、湖州、渭南、郴州、十堰、白银、本溪、龙岩、大理、黄山、青岛、南阳、三明、汕头、平顶山、宜春、唐山、昌都、北京、定西、长沙、滨州、百色、攀枝花、咸阳、忻州、鸡西、长治等城市。














 






















日本MOKUMOKU农场地址全国维修服务网点查询:00861-92182-36237














 






















武汉市东西湖区、商丘市梁园区、中山市古镇镇、安庆市望江县、昌江黎族自治县海尾镇、亳州市利辛县、金华市浦江县、双鸭山市尖山区、张掖市民乐县、茂名市高州市














 














 














河源市源城区、遵义市红花岗区、松原市宁江区、吉安市吉州区、甘南玛曲县、蚌埠市禹会区、丹东市元宝区、孝感市孝南区














 














 














 














漳州市漳浦县、文昌市会文镇、烟台市龙口市、忻州市偏关县、武汉市硚口区、广西河池市巴马瑶族自治县、黑河市逊克县














 






 














 














大兴安岭地区呼玛县、朔州市应县、武威市天祝藏族自治县、商丘市永城市、安康市宁陕县、天津市静海区、哈尔滨市双城区、南阳市方城县、东莞市洪梅镇、天津市和平区

深入贯彻艰苦奋斗勤俭建军要求全军通用物资服务集中带量采购稳步推行

  中新社成都6月6日电 题:成都与蒙彼利埃:“种子”在百年前种下

  中新社记者 贺劭清

  法国蒙彼利埃市新落成的广场人来人往,来自成都的留学生周子泾举起相机,将镜头对准广场上写着“Li Jieren”的蓝色铭牌。一百多年前,一位名叫“李劼人”的成都留学生,正是在此叩开了法国文学大门,并种下一颗将两座城市悄然联结的“种子”。

6月6日,法国蒙彼利埃市的“李劼人广场”。 周子泾 摄

  成都与蒙彼利埃于1981年缔结国际友好城市关系。在这对相隔万里的城市成为中法第一对友城之前,他们之间的友好故事早已起笔。

  1921年10月,留学法国的李劼人受同乡周太玄之邀来到蒙彼利埃。1922年,坐在蒙彼利埃大学为外国青年创办的免费文学补习班时,这位后来被誉为“中国左拉”的作家可能未曾料到,自己将创作出被茅盾称为“中国现代小说史上扛鼎之作”的“大河三部曲”,并将多部法国文学经典引入中国。

  “蒙彼利埃是李劼人在法国生活最久的城市,他后来说,自己能‘稍稍读得几本书,翻译了几本书,都在这个时期和这个地方’。”《大河无声:李劼人评传》作者、李劼人研究学者张义奇表示,李劼人对蒙彼利埃感情深厚,至今李劼人的故居仍珍藏着他在蒙彼利埃求学时的照片。

1922年,周太玄(左一)与李劼人(右一)在法国蒙彼利埃。(李劼人故居纪念馆供图)

  在蒙彼利埃,李劼人将福楼拜的长篇小说《包法利夫人》翻译为中文。这是这部世界文学名著第一次来到中国,中国作家胡也频、丁玲、沈从文等曾在他们的文章中多次提及此书。而李劼人更是三次翻译修改这部作品。

  今年,成都与蒙彼利埃迎来缔结国际友好城市关系44周年。半个月前,蒙彼利埃将市内一处广场命名为“李劼人广场”。蒙彼利埃市民在广场诵读李劼人小说《死水微澜》的片段,以庆祝以这位中国作家、翻译家、市政建设者命名的广场落成。

  “我们向这位伟大作家致敬,是他将法国作品带给中国,并架起我们对中国语言与想象的桥梁。”法国蒙彼利埃市市长米迦埃尔·德拉福斯表示,李劼人是蒙彼利埃、成都缔结国际友好城市关系的重要根源。随着时间推移,两座城市的友谊正不断深化。

5月14日,法国蒙彼利埃市市长米迦埃尔·德拉福斯携市政团队为"李劼人广场"揭幕。 周子泾 摄

  正如米迦埃尔·德拉福斯所言,44年来,成都与蒙彼利埃在文化、教育、经贸等多个领域开展了交流合作,并创造了中法友谊史上许多个第一次:设立欧洲第一个中医大学教育文凭,互办中法交流史上首次以对方城市名命名的小学……

  成都蒙彼利埃小学与蒙彼利埃成都小学的地基里,分别埋藏着对方学校带来的泥土。人们相信,泥土中藏着“种子”,“种子”代表着两座城市的友谊与希望。

  “蒙彼利埃街上能看到醒目的中文欢迎标语,人们常热情提起大熊猫和成都火锅,这些细微之处让我在异国他乡也能感受文化温度与友好情谊。”周子泾认为,自己也是友谊“种子”萌发的枝芽之一。因为友城关系,成都市教育局和法国高等教育署在他的母校创办了川大附中法语班,在这里他第一次接触到了法语和法国文化,并对遥远的蒙彼利埃充满憧憬。

  李劼人故居纪念馆副馆长张志强说,如今成都各大书店几乎都能找到法国经典文学作品,而蒙彼利埃也成为法国学习中文最为便捷的城市之一。两座城市在各个领域的交流枝繁叶茂、硕果累累,就像去年蒙彼利埃市市长不远万里带给成都蒙彼利埃小学学生的一件礼物。那是一幅蒙彼利埃成都小学学生的绘画,上面用中文写着——“种子长大了”。(完)

【编辑:田博群】
相关推荐: